photos of the Munich artist village

photos of the exhitibition

photos of Munich

http://www.hongkong-artproject.de

 

來自慕尼克三個大型藝術村的二十多位藝術家,不同年齡,不同國藉,卻有著相同的興趣和理念。他們有的祖藉德國,有的定居或旅居歐洲不同地方。德國,是重要的文化中心,亦是當代藝術的孕育之地,自由的藝術平台給予藝術家無限的創作空間,是無數藝術家響往的一面綠洲。 其中一個規模最大的藝術村早在一九九三年便在這裡出現。其前身可追溯至一九三六年,希特勒曾在此處作為軍事活動基地和軍火貯藏庫,而幾經波拆,在政府的資助下,於二OO五年改建成現存唯一的藝術工作室的軍營大樓。過去整個軍營佔地八公頃,樓房復蓋面積六千多平方米,最興旺的時期有過二百多個獨立工作室,三百多位藝術家,是歐洲當中一個最大型的藝術群組。
正如地球每一個角落都會出現的問題------寸金尺土。這三個藝術村亦要面對如香港牛棚的困難,遷離拆御重建。然而,三個藝術村,三百多位創作人都有著同樣的堅持和執著。這一次難得能集合當中二十多位藝術家,有攝影、繪畫,不同材料的雕塑、銅板畫、木板畫以及視象藝術。當中來自德團本土的夏利,埋首鑽研以天然橡膠自家倒模而成的趣怪燈罩,看似前衛的避孕套,充滿創意及趣味性; 祖藉捷克的女藝術家艾雲娜, 用紙漿作原料的雕塑和半浮雕式繪畫,令人聯想到法國龐比度美術館旁的法國女雕塑家,畫家和電影導演,妮基·桑法勒(Niki de Saint Phalle)的作品, 既活潑和女性化, 卻又不乏含畜之美; 相反同是雕塑家的費特麗娜, 偏愛工業材料如電纜或單車呔, 充滿視覺效果, 作品份量和體力絕不下于男性。當然亦少不了在德國和歐洲己為人熟識,曾二度在香港十畫廊展出其充滿個人風恪的首飾的卡爾。還有作品不羈又鬼異,但外形卻百份百傳統的湯馬斯,還有…….., 其實延續過去兩次的展覽,目的是讓更多人可以接觸德國現代藝術的不同層次和其藝術位置,更希望提供一個自由的藝術平台,讓兩地多國的藝術交流更加親近和普及化。

More than 20 artists coming from three large-scale art villages in Munich , among which are those with German ancestry, those who have settled down or are still traveling across Europe. Domagkateliers, the largest arts village among these villages, appeared as early as the year 1993. With its history tracing all the way back to 1936 when it was used by Hitler as a military base storing firearms. The military compound was rebuilt into a workshop for modern arts in 2005. Being a military base covering over 8 hectares in the past, the main building covers more than 6000 square feet, housing 200 separate workshops and 300 artists at its peak. It is considered the largest artistic group in Europe. The present exhibition includes photography, painting, sculpture build of various materials, etching, wood print,as well as multimedia.

Curator
Hauchun Kwong                                                                                                                                                                                                                                                                             
鄺巧珍